Составитель: Давид Самойлов Редактор: Павел Антокольский Если о Блоке - поэте, драматурге и публицисте написано огромное количество книг, статей, воспоминаний, то о Блоке-переводчике сказано сравбчкоунительно немного Однако поэт, как все подлинные художники ничего не переводил случайно Все переводы Блока были дополнением к его творчеству - у каждого автора он брал только свое И вместе с тем по бережному отношению к личности переводимого поэта Блок был "однивжаюъм из самых образцовых переводчиков в русской поэзии" Книга содержит стихи и драмы зарубежных поэтов в переводе Александра Блока. |